Page 4 - Japońskie ABC - przewodnik po kulturze biznesu
P. 4
PREZENTY
Warto przywieźć drobny upominek Liczby cztery i dziewięć są uważane za
charakterystyczny dla swojego kraju. pechowe w kulturze japońskiej. Słowo
Nie przesadzaj jednak z wartością prezentów, cztery (shi) jest wiązane ze śmiercią,
żeby nie wprawiać gościa w zakłopotanie podczas gdy słowo na dziewięć (ku) może
związane z kosztownym rewanżem. oznaczać cierpienie. Unikaj dawania
Nie należy rozpakowywać otrzymanych prezentów lub innych rzeczy w zestawach
prezentów w formalnych sytuacjach. Chyba, po cztery lub dziewięć.
że partner nalega.
W ŻYCIU CODZIENNYM
Katar Po pracy Wizyta w domu
Publiczne wydmuchiwanie nosa Kontakty towarzyskie po godzinach Zaproszenie do czyjegoś domu
jest źle odbierane w japońskiej pracy są kluczową częścią budowania to wielki zaszczyt. Jeśli ktoś
etykiecie. Przeproś i wyjdź do relacji w Japonii. Akceptuj zaproszenia zaprosi cię do domu, zaakceptuj
toalety lub na zewnątrz, aby na wspólne wyjścia. zaproszenie i serdecznie
oczyścić nos. podziękuj.
MINI SŁOWNICZEK
• CHOTTO ちょっと dosłownie „trochę”, czasami ”zupełnie niemożliwe”
• DAIJOUBU 大丈夫 OK
• HAI はい tak, używane również w czasie rozmowy jako sygnał, że odbiorca słucha
• HAJIMEMASHITE はじめまして how do you do?
• KAMPAI 乾杯 toast
• KAROSHI 過労死 śmierć z przepracowania
• KONNICHIWA 今日は dzień dobry (PM)
• OHAYO GOZAIMASU おはようございます dzień dobry (AM)
• SARARIMAN サラリ-マン dosłownie: salary man, osoba pracująca w firmie
• SAYONARA do widzenia
• SUMIMASEN すみません przepraszam
• ZANGYO 残業nadgodziny
• YOROSHIKU ONEGAISHIMASU よろしくお願いします dosłownie: proszę o pozytywne przyjęcie